«В целом все это интервью было беседой ознакомительного нрава, понимайте это, как сочтете нужным», - произнес Партс сейчас Postimees.
Подобного ранее министр не утверждал, заместо этого в самом начале скандала он уточнил, что именовал литовских министров не «идиотами», а «глупцами».
Интервьюировавшая Партса Лийз Кянгсеп, комментируя данную тему произнесла, что соблюла все пункты кодекса журналистской этики. Это значит, что она чрезвычайно отлично осознает, что было сказано в качестве фона, а что - нет.
Советник отдела по связям с общественностью Министерства экономики и коммуникаций Расмус Рууда произнес, что к скандалу с «глупцами» привело непонимание Партса и журналиста. «Один предполагал несколько одно, иной трактовал это мало по другому. У нас жалоб в адресок Лийз Кянгсеп на этот момент нет». В то же время журналисту следовало бы переспросить, как, по оценке министра, стоило бы поточнее перевести слово «jobu».
Рууда не подтвердил, что слово «jobu» прозвучало в интервью off the record (не для диктофона). «Это была ознакомительная беседа, как я понимаю, и Лийз взяла из нее то, что считала необходимым, это был ее выбор как журналиста», - произнес он.
Но почему министр Партс ранее не говорил о том, что это была цитата из фоновой беседы? "О этом никто не спрашивал. Вчера в первый раз спросили впрямую", - произнес Рууда и добавил, что по его мнению, идет речь о «псевдотеме», министр уже извинился, и в случае с Rail Balticа нужно говорить о наиболее суровых вещах.